. . . . . .

Translate

martedì 12 marzo 2019

rucia (il fuoco dell'amore)



rucia (il fuoco dell'amore)

Fuoco, fuoco, fuoco dell'amore
Seduta su un iceberg
Ad aspettare l'alba,
Spero di esser salvata:
Ho freddo e son sola.
Una singola piccola scintilla diventa fiamma,
Diventa il vento primaverile
Che si alza
Brucia, brucia
Il fuoco dell'amore.
Ci brucia dentro, ci brucia dentro,
Come una foresta secca.
Amami, amami
Sempre più intensamente.
A nulla serve, a nulla serve
Una guardia di fuoco
Al cuore solitario
Che dubita soltanto
Perché sconsolato,
È congelato sul ghiaccio,
Il raggio di una promessa
Scioglie il ghiaccio,
La voce dell'amore
Si libera come fosse stata schiava
Brucia, brucia
Il fuoco dell'amore.
Ci brucia dentro, ci brucia dentro,
Come una foresta secca.
Amami, amami
Sempre più intensamente.
A nulla serve, a nulla serve
Una guardia di fuoco
Un cuore risvegliato
Che non sente nulla,
Per il mondo è indifferente,
Duro come roccia,
Ma quando ha fretta,
Si libera,
Aggiungerà un bagliore agli occhi
Nel tempo
Brucia, brucia
Il fuoco dell'amore.
Ci brucia dentro, ci brucia dentro,
Come una foresta secca.
Amami, amami
Sempre più intensamente.
A nulla serve, a nulla serve
Una guardia di fuoco
Il fuoco, il fuoco, il fuoco dell'amore
Ti brucia dentro, mi brucia dentro,
Ci brucia vivi.
Ora amami, ora amami
Sempre più intensamente,
Portami là, sii aria perché ho bisogno di sopravvivere

Nessun commento:

Posta un commento